English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

ELEMENTOS DEFENSIVOS E INFRAESTRUCTURAS ÚLTIMA CAMPAÑA. DEFENSIVE ELEMENTS AND INFRASTRUCTURES LAST CAMPAIGN.

Zaguán defensivo de la torre de la Puerta Oriental de Begastri // Defensive vestibule of the tower of Begastri's Oriental Door.

Utilizado como embudo protector desde el que en el caso de superar la primera puerta los enemigos erán atacados, las excavaciones han puesto en valor la entidad y magnitud de las murallas y el baluarte defensivo que suponia este.

Used as protective funnel from which in case of overcoming the first door the enemies were attacked, the excavations have put in value the entity and magnitude of the walls and the defensive bastion that supposed this one.



Torre de la Puerta Oriental de Begastri // Tower of Begastri's Oriental Gate:

Las dimensiones (en algunos punto 7x7 m) de la misma marcan la importancia defensiva del punto débil de la muralla que suponía una puerta. Desconociendo si la torre podía tener uso interior debido a que no ha sido excavada se plantea una consolidación con acabado de cubrición reversible para futuras excavaciones.

De la misma manera debido a su forma y ubicación la torre esta llamada a ser un elemento pregnante del yacimiento arqueológico.

Los elementos hallados en la excavación amplían el trasdós del muro a la línea marcada en planimetría. La parte posterior de la misma queda sin excavar y se pierde confundiéndose con la propia rezarpa de la muralla, por lo que solo se corrige la linea de la torre.


The dimensions (in some point 7x7 m) with the same one mark the defensive importance of the weak point of the wall that supposed a door. Not knowing if the tower could have interior use due to the fact that it has not been excavated a consolidation appears with ended of reversible copulation for future excavations.

Of the same way due to his form and location the tower this call to being an element pregnante of the archaeological deposit.

The elements found in the excavation extend the extrados of the wall to the line marked in mapping. The later part of the same one stays without excavating and gets lost getting confused with the own repaw of the wall, by alone what the line of the tower is corrected.


Infraestructura de desagüe-saneamiento-aguas de escorrentía // Hidric Infrastructure of waters of run-off:

Situada en el zaguán defensivo era una estructura subterránea de saneamiento que coincide con la dirección de la estructura con la columna que aparece por debajo en la ladera.

Dado que es la única infraestructura de estas características encontrada hasta la fecha la consolidación de la misma plantea la necesidad de dejarla vista con algún elemento que la cubra y una barrera de protección para evitar la caída en la visita.

En otros yacimientos arqueológicos europeos existen elementos similares que forman parte del recorrido del parque arqueológico. En la fábrica de esta estructura aparece un fragmento de una columna romana.

Placed in the defensive vestibule it was an underground structure of reparation that coincides with the direction of the structure with the column that it appears for below in the hillside.

Provided that it is the only infrastructure of these characteristics found up to the date the consolidation of the same one raises the need to leave sight with some element that covers it and a protection barrier to avoid the fall in the visit.

In other archaeological European deposits there exist similar elements that form a part of the tour of the archaeological park.


Base estructura amurallada con desarrollo diferente e la muralla principal con datación previa a la misma. Posible muralla ibera? Base structures walled with different development and the principal wall with datación previous the same one. Possible Iberian wall?

Dada la superposición y su situación se plantea la posibilidad de ser una muralla previa a la romana, siendo quizá la base de la construcción posterior de esta.

Given the overlapping and his situation appears the possibility of being a wall before the Roman, being probably the base of the later construction of this one.